torsdag, augusti 31, 2006

Finn två fel...

Ta ta tam ta ta taaaaaa
Helena klarade ryggtexten - och Lotten klarade styckeindelningen! Klart att det skulle varit indrag vid nytt stycke. Tack för alla roliga förslag - om de nu vill ge ut del II vet jag ju vilka jag ska fråga om råd.
Jag ser att bilden inte kommer till sin rätt - jag har den bara som pdf-fil och därför fick jag fota den på skärmen.

För nån vecka sedan fick jag den här bilden på bokens omslag från förlaget. Det ena felet såg jag direkt och ville rätta till - men det fick jag inte. Det andra såg jag inte förrän dagen efter - hoppas verkligen att det är fixat, jag fick inget svar om de åtgärdat det. .

Är det nån som ser båda felen direkt? Det gäller inte själva bilden - och det går att se trots att bilden är liten. Som vanligt blir det bara en fanfar som förstapris.

48 kommentarer:

Ilva sa...

naha jag ser inget men det ar roligt att fa se din bok iallafall! Grattis!

Bloggblad sa...

Tack ska du ha, Ilva. Förmodligen ligger den i några buntar på tryckeriet nu - men jag har inte sett den färdig än. Helt garanterat kommer alla att få veta när det sker! :)

Översättarhelena sa...

Det ena felet är väl stavningen Angelica/Angelika i baksidestexten.
Nu ska jag försöka hitta det andra!

Översättarhelena sa...

Äsch, jag tar tillbaka det. Jag tyckte det stod Angelica med c på fjärde raden nedifrån, men det var nog bara något med bildpunkterna på min skärm som var i otakt.

Ellis sa...

Den nya klasskompisens namn börjar med liten bokstav, tycker jag det ser ut som. Men jag ser knappt vad det står, så jag kanske har läst helt fel. :)

Översättarhelena sa...

Och förresten: vilken ålder riktar sig boken till? Alla mina tre barn är ivriga körsångare, så den skulle kanske passa dem? Inte 18- och 15-åringen kanske, men den yngsta, som är 13?

Bloggblad sa...

Helena: NU skrämde du upp mig rejält!!!! Men det var faktiskt inte fel - det är stavat med k rakt över på baksidan. Där fick jag nästan hjärtklappning!

Översättarhelena sa...

Hmm, det är ett interpunktionsfel i tredje meningen från slutet på baksidan (saknas komma mellan samordnade huvudsatser). Kan det vara det?

Översättarhelena sa...

Ojdå, det var då rakt inte meningen att skrämmas :)

Bloggblad sa...

Ellis: Nej, Jontes namn är med stor bokstav.

Helena: Det ser jag nu - men med kommatering har jag ett väldigt speciellt förhållande och efter att ha läst de nya reglerna, de som säger att man får kommatera i stort sett hur man vill såvida inte betydelsen blir helfel, tar jag inte så hårt på det. (Jag var sjuk den dagen vi lärde oss kommatering...)

Det ena felet stör mig väldigt, men jag ser hur många som gör fel på sånt, så det är inte alla som ens vet att det är fel. Men - det andra är fatalt om det inte är åtgärdat...

Översättarhelena sa...

Det finns ingen text på bokryggen, kan det vara det? Annars går jag faktiskt bet.

Bloggblad sa...

Tadaaaa! Det är det fel jag fasar för att de inte har åtgärdat... Jag mailade direkt om det - och hoppas att nån tryckare sett det om och reagerat. Var ska man ställa den boken på bibblan annars? Påklistrad, hemmagjord etikett?

Att inte det andra slog dig i ögonen direkt är jag glad för - då kanske inte "folk i alllmänhet" ser det heller.

LindaLotta sa...

Nu får du berätta vad det andra är. Har man sagt A så får man säga B. Men eftersom ingen hittat det än, så kan du nog andas ut.
Men det där med ryggen är ju en väsentlig sak!!

Elisabet sa...

Ja, trots för dagen inköpta läsbrillor hos Synsam såg jag inga fel.

Ibland har man tur.

Bloggblad sa...

Lindalotta: Ja, men det är bara en timme sen jag la ut det - naturligtvis kommer jag att tala om svaret. Lugn, lugn!

Elisabet: Jättebra att du inte märker det!

annap sa...

Måste få gissa:
Kan det vara et-tecknet i titeln? Har för mig att det inte "ska" användas i titlar och dylikt.

Bloggblad sa...

annap: Nej, det har jag valt att ha för att det ska se lite kul ut. Om man "ska" ha det eller ej beror nog på hur seriöst det är, jag skulle inte välja det i annan löpande text, men jag har det i mitt firmanamn.

Men annars är du på rätt väg - det är nåt som "ska" vara...

Flaxa sa...

Ska det var ett utropstecken kanske? Det känns så..Killar, bollar& kör!

Bloggblad sa...

Flaxa: nej, det kunde det kanske varit, men det hade jag inte tänkt. Det brukar inte vara punkt heller i titlar.

Mamselamsen sa...

Jag ser inget fel, mer än att jag tycker det är för mycket vitt på baksidan.

Bloggblad sa...

Mamsen: Det kanske är dyrt med färg? :) Jag har sett ganska många barnböcker med vitt på baksidan. Visst kunde de haft en liten ruta med reklam för författaren... men jag har bestämt mig för att ligga lågt.

Monica med yffen sa...

Jag ska inte svara eftersom du har talat om det för mig. Annars hade jag inte tänkt på det.

Anne-Maj sa...

Jag och Jenny har tittat på omslaget väldigt noga och noga, men vi hittar inget fel. Sen lusläste vi kommentarerna, det var spääännnande! Väntar på fel nr 2. Den ska vi absolut köpa...

LindaLotta sa...

Har jag berättat för dig att jag beställt "Före Sverige"? Tror den kommer på posten imorgon. Eller heter det med posten?

LindaLotta sa...

Skulle det varit en boll till, vid korgen?
Eller skulle killen med kryckor haft benet i paket?

Åh, jag är nyfiken :)

Bloggblad sa...

MMY: Bra att du inte avslöjade det.
Anne-Maj: Å, vad glad jag blir! Då blir det i alla fall en handfull böcker sålda :)

LindaLotta: KUL! Den boken får inte så mycket reklam som den borde - det är ju inte jag som hittat på, utan det är mina elevers berättelser som jag skrivit ner och redigerat.

Bollen som fattas är ovanför bild! Högt skott. Det där med benet kan jag inte avslöja - för det har med handlingen att göra.
Felet handlar om det skrivna - jag lämnade in rätt, men de tyckte det var snyggare så här.

Lotten Bergman sa...

Alltså nu skrev du ju att det inte är fel på bilden, men jag är ju basketspelare.

Vänta. Applåder först för att du har valt en basketspelande tjej. Hurra!

Men den stackars försvararen har ju ryggen mot bollen!

Lotten Bergman sa...

Oj, ser nu att medan jag satt här och lade pannan i djupa veck har förklaringen kommit: det var ingen försvarare, det var en till spelare med egen boll!

Då är det lugnt!

Bloggblad sa...

Lotten: Oj, en basketspelare till! LindaLotta har lovat att vara baskettermscoach i nästa bok - till den här har jag använt herrarna i familjen och en massa tidningsartiklar...

Men du - nu försvarar jag bilden - de bara lattjar och tränar att sätta bollar i korgen - det är inte match!

Klart att jag inte skriver om ännu fler killar än det redan finns böcker om!!! Det här handlar om en tyst tjej som utvecklas och vågar saker som inte vågat tidigare.

Bloggblad sa...

Lotten: kommentarerna gick om varandra...

Lotten Bergman sa...

Men nu har jag en åsikt! Det här med att göra styckeindelning! Om det inte är en blankrad mellan styckena ska det ju vara indrag!

Quid Vis sa...

Kan Du mena att det fattas indrag på nytt stycke eller blankrad. Det förekommer på två ställen i texten.

Bloggblad sa...

Quid Vis: (Välkommen hit!) Om det är nytt stycke ska det vara indrag med 2-3 mellanslag (eller om man har tab med den inställningen) och då ingen blankrad. Efter blankrad ska texten börja längst till vänster utan indrag.

Lotten Bergman sa...

Tack! Fast jag tycker att Helena ska ha ett hedersomnämnande för kommaterings-kommentaren! (Jag sätter in kommatecken där jag behöver andas när jag läser texten högt, bara.)

Anne-Maj sa...

Nu kan jag gå och sova! Tack alla!

Flaxa sa...

Ja du Skolfröken Bloggblad. Du får minsann alla på bloggen att bli aktiva, men du är ju lärare också. Indrag vid nytt stycke.
Jo, ja tackar jag!

Bloggblad sa...

Lotten: Javisst ska hon ha en extra komma-fanfar: tutiletut!
Jag vet inte hur många gånger jag läst på och läst om och jag brukar göra som du, men då blir det för många - sen tar jag bort för många - och så håller jag på hit och dit.
Men jag låter mig inte avskräckas - däremot jublade jag när jag hörde att man får göra som man vill i stort sett numera.

Anne-Maj: Fast nu på fredagseftermiddagen hoppas jag du är vaken... :)

Flaxa: Ja, visst är jag hemsk! MEN när jag gnäller om fel gör jag det i största allmänhet, jag hoppar inte på särskrivare t.ex. och trycker ihop orden i ansiktet på dem... fast visst har jag lust ibladn...

Översättarhelena sa...

Tack så jättemycket för fanfaren och extrafanfaren! Och grattis till boken förstås!
Har du själv tänkt på den fiffiga lilla dubbeltydigheten i titeln förresten? Om man tänker bort kommat så blir det "Killar bollar och kör" (där både bollar och kör är verb, ungefär som i "tutar och kör). Coolt.

Bloggblad sa...

Helena: Jag bugar! Och jag har tänkt - var lugn för det. Fast det var en grupp flickor i rätt ålder i skolan som fick rösta fram titeln när vi hade skrivarverkstad. Jag hade en mängd djupsinniga titlar som de inte förstod ett vitten av - och den här hade jag egentligen ratat... Men de sa allihop att de skulle låna en bok med en sån titel.

En kritisk röst (vuxen) tyckte det dubbeltydiga var dåligt...

Stickbloggen sa...

Grattis till boken, jag tycker den ser fin ut men ryggsidestexten var ju ett fatalt misstag av tryckeriet, helt klart!

Fint tecknat också.

Lycka till med utgivningen, den kommer nog bli populär och hoppas fler killar vågar sjunga ut nu *skrattar*

Bloggblad sa...

Monica: Tack. Jag vet ju inte om de hann åtgärda det - det som syns på bilden är den fil jag fick för att förhandsgranska precis innan det skulle iväg och tryckas.

Jag har med flit inte vänt mig till - eller flirtat med - killar i den här boken. Mer än hälften av det som skrivs för den här åldern vänder sig till killar - men tjejer läser mest. De behöver ha starka förebilder som INTE är killar.

Lena B. sa...

'Före Sverige' anlände med posten precis just när jag själv kom hem. Den blev liggande, men nu är den med mej till Utlandet för att läsas; det är lugnare här...

Lena B. sa...

'Före Sverige' har kommit! Den är ju spännande och tankeväckande att läsa även för oss vuxna.

Lena B. sa...

Hav tröst! Eftersom texten är lite osymmetrisk i sig faller det inte så där väldigt i ögonen, det där med indrag alternativt extra mellanslag. Du själv är också den allra mest kritiska, tänk på det. Och så Lotten förstås, hehe!

Bloggblad sa...

Lena B: Jättekul att du köpt den! Jag har så himla svårt själv att göra reklam för mina publicerade alster, håller på att lära mig det...:)

Visst är det så! Jag är jättekritisk, och när jag läste slutkorret hade jag helst velat skriva om det mesta... :)

Mette sa...

Woooow! Tänk vad man missar på ett par dagars sjukdom!! Där är den ju! BOKEN! Den ser ju jättefin ut.

Lena B. sa...

Köpen varandras böcker tycker jag är ett bra motto här i livet.

Bloggblad sa...

Lena B: Säg till när din kommer - eller har du redan gett ut? De böcker jag inte köper själv, ser jag till att bibblan köper in. Ger samma royalty till författaren + utlåningspeng... :)