Kolla den här länken!
Men jag säger än så länge inget om vem som ska följa med som bl.a. tolk... och inte ett ljud om varför jag ligger i hårdträning: an auf hinter in neben über unter vor... +dativ. Durch für gegen ohne um wider....+ackusativ. Uppdatering: Äsch, tro inte på mig - jag är fena på att svälja varenda liten slutstavelse... jag struntar väl i vad som styr vad...:)
Eller varför jag har letat fram pass och växlat pengar... eller varför jag har rena strukna kläder framhängda... varför jag varit hos frissan.
Kein Wort! Meine Lippen sind versiegelt.
28 kommentarer:
Viel Spass! Ich hätte gerne mitkommen...
Panter: Det finns redan en som erbjudit sig både "Wäsken schleppen und taxiförern ausskällen.."
Du ska hänga med? Nej, vad roligt! Hoppas ni får vansinnigt kul. Berätta allt efteråt.
ab: Aber natürlich! Men jag gör det svenska. Och det är två dygn kvar...
Nu sitter jag här sminkad och klädd och ska på fest. Mitt jobb har 30-årskalas.
Bloggblad: Alltid på språng :O)
Ha så kul !!!!
Va? Ska du till Berlin? Många resor denna höst. Härligt!
Och det är en så kul film!
(SÅ mycket minns jag, men egentligen har jag glömt alltsammans.)
Idag formulerade jag en så bra sak som jag ska försöka komma ihåg:
"Jag har så bra glömska."
Jag visste ju redan. :) Ni kommer säkert att få det hur kul som helst och ge Monica R en stor grattiskram från mig!
Ska du på galapremiär? Å va kul! Fram med paljetterna:)
Ach, ich verstehe. Du lägger ut falska spår. Egentligen ska du sjunga på Wien-operan. Eller hur?
Hur roligt som helst båda delarna; film och tolk.
Ni kommer att ha "sehr gemüse" som en icke-tysktalande släkting sa en gång när han ville beskriva hur mysigt de hade haft på en resa.
Åh, så spännande! Hoppas ni får det jättetrevligt.
Så duktig du är och allt som du hinner med och klarar av. Grattis!
Ser fram emot blogginlägg om hur det gick.
Men vad roligt! Ha det så gott och jag ser fram emot bilderna sen här på bloggen! :-)
Gunnel & Eva: Ja, det har blivit mer än vanligt, fast ni ser inte alla mina slappa dagar...
Cecilia N: Det var ett bra uttryck, ska lägga det på mitt dåliga minne...
Monica: Visst ska hon få det!
Monica H: Hm... paljetter... har inte - men en del fladder i kläderna blir det...
Operaråttan: Genau! Da hast du mich erwischt!
En liten tant: Det var kul! I samma klass som min kompis som beskrev en annan d:o: Sie hat Leder auf der Nase... och tysken såg mer än frågande ut.
K-sprutan: Eja, vore det sant... jag har inte presterat särskilt mycket - och ska mest bara flyta med. Men visst ska lilla kameran med!
Londongirl: Jag kanske ska köra lite papparazzo där på röda mattan... fota fotografer... för mig lär ingen vara intresserad av ändå.
Jag vill se en bild av dig och Monica tillsammans på röda mattan - med paljetter och allt!
ab: Jag kan glittra med ögonen... det är det närmaste paljetter jag kommer, men nån bild från röda mattan törs jag inte utlova.
Äasch, det är bara att sätta kameran i händrna på någon och be den knäppa!
(vi som inte hade någon julgran förra året,
i år har vi inte ens jul-tv ;)
TV 4 sänder filmen i år på juldagen.
Aber doch! Din bok skall översättas till tyska och lanseras inom kort?
Mein Gott, lycka till!
Hannele: Jag trodde absolut att du hade åtminstone ett par, du som är julens drottning!
Jag har noterat att filmen sänds då, men jag ska se den redan i kväll och få den kommenterad, så att jag är uppdaterad till på tisdag kväll.
Marskatten: Ach nein! Leider nicht! Ich wünsche es wäre so...
Va till Berlin på galapremiär?! Det är stort! Trollhättan-Berlin 0-1.
IT-mamman: jag har nog inte fattat riktigt än... Det svänger snabbt mellan nunnorna i Djursholm och jetsetet i Berlin...
(glömde granen i trädgården :)
vi har ju en del julpynt i trädgården.
Hannele: Då är det väl det jag har sett på din blogg.
Åh.. så du är en sådan fena på tyska? Ser att även flera andra här har det tyska språkets gåva...! Jag kan bara en mening på tyska: "Ich bin eine dumkopf"... och det kommer man inte särskilt långt med! Man kommer ingenstans överhuvudtaget..!! Undrar varför?
Hoppas iallafall att du får det trevligt, min vän..!!
Varm kram..
Hannele: Jag har sett att du har en julblogg också, men den läser jag inte eftersom mitt intresse för julpynt är ringa.
Elisabeth: Aj aj, det var inget bra uttryck att kunna. Jodå, jag kan tyska, har pluggat det i många år och jobbade i Tyskland när jag var ung. Men jag har glömt en del, och modeuttryck kan jag inte.
Skicka en kommentar