Läs ett bloggblad då och då *
när andan faller på *
Jag skriver när jag får tid över *
och inte jobbar för att tjäna klöver
Statcounter
måndag, mars 29, 2010
Två saker på en gång...
När jag var liten fick man inte sjunga vid matbordet - men det finns såna som inte går att stoppa... Raggmunk och egen rocklåt. Jag har grym konkurrens i låtskrivarbisnissen. Språket är engelska, förstås, svenska är ju töntigt...
mossfolk: Jag har förstått att hon sjunger massor hemma också, och i bilen, det går alltid skivor med idolerna och fadern spelar jättemycket gitarr (inte när han kör!) men det blir nog ännu mer när hon kommer hit och får hängiven publik.
Carina: Det blir till att ta fram gitarren i fortsättningen....:)
Fadern som kompade fick ingen mat, när han äter brukar han inte spela. De hade just ätit, men mormors raggmunk får alltid plats i en del.
Konstigt det där med att inte få sjunga vid matbordet - det gör man ju på fest!
Cruella: Om du visste hur mycket det sjungits i hennes närhet ända sen hon föddes, skulle du nog förstå... båda hennes föräldrar är musikaliska, så det är inte bara från mormor det kommer.
Annika: Vet du, jag hoppas att hon slipper den enorma pressen - men vanlig sångerska får hon gärna bli. Det finns mycket som inte hamnar i tv...
Marianne: Jag gillar språket - jag förstår I wanna kiss, men inget annat, fast ändå låter det ju som engelska... Kanske nåt för en översättare att bita i?
Vonkis: Skönt att det är fler än jag som är partisk, som ser det...:)
Lena: Du kan ju ana hur blicken blir när hon inte får som hon vill... ojojoj. Det är nog ett släktdrag, för få kan se så arga ut som barnets mor och mormor...
Hehehe, i så fall får någon annan översättare bita i just denna låt. Jag är inte så poetisk av mig : D
Jag minns ett coverband för en massa år sedan (minns inte vad de hette) där sångaren inte på något vis i världen kunde lära sig texterna. Men det funkade jättebra, han kunde refrängerna och resten lät som om han kunde texten. Det räcker!
15 kommentarer:
Ja, inte fick vi heller sjunga vid matbordet, knappt prata .-)
HÄrlig blick hon har, tösen.
Skrattade gott! Den blev väl kall, den där raggmunken...
Rivigt komp!
Den där tösen får mig att le varje gång. Hon är ett riktigt musikaliskt charmtroll....:-)
Elisabet: Och jag smälter och skämmer bort...
Musikanta: I den första filmsnutten stoppar hon in och tuggar samtidigt, lite roligare, men sången går inte fram så bra.
Det är hennes far som har sån snärt i gitarren.
Cicki: Av den tiden hon är här, sjunger hon minst 80% - och vi uppmuntrar förstås... och applåderar.
I dag sa hon: Varför kan du spela piano när inte jag kan?
Och det kan man ju undra... hon har inte tid att sitta så länge och traggla med den farten.
Haha, det går bestämt alldeles utmärkt att sjunga vid matbordet... också :)
Sjunger hon lika mycket hemma, undrar jag just?
mossfolk: Jag har förstått att hon sjunger massor hemma också, och i bilen, det går alltid skivor med idolerna och fadern spelar jättemycket gitarr (inte när han kör!) men det blir nog ännu mer när hon kommer hit och får hängiven publik.
Underbart! Mina barn har alltid fått sjunga vid matbordet - men så här tjusigt komp har de aldrig fått.
Men hallå, hon har både röst, gehör och tajming! Inte illa av en så liten tuva.
Det blir melodifestivalen för den lilla (eller liknande) en vacker dag!
Hon ÄR ju verkligen tonsäker!
Carina: Det blir till att ta fram gitarren i fortsättningen....:)
Fadern som kompade fick ingen mat, när han äter brukar han inte spela. De hade just ätit, men mormors raggmunk får alltid plats i en del.
Konstigt det där med att inte få sjunga vid matbordet - det gör man ju på fest!
Cruella: Om du visste hur mycket det sjungits i hennes närhet ända sen hon föddes, skulle du nog förstå... båda hennes föräldrar är musikaliska, så det är inte bara från mormor det kommer.
Annika: Vet du, jag hoppas att hon slipper den enorma pressen - men vanlig sångerska får hon gärna bli. Det finns mycket som inte hamnar i tv...
Det är allt bra tur att vissa inte går att stoppa! Då hade vi andra missat det här, och det vill vi inte.
Underbart!
Vad glad jag blir när jag ser och hör. Den blicken går inte av för hackor!
Marianne: Jag gillar språket - jag förstår I wanna kiss, men inget annat, fast ändå låter det ju som engelska... Kanske nåt för en översättare att bita i?
Vonkis: Skönt att det är fler än jag som är partisk, som ser det...:)
Lena: Du kan ju ana hur blicken blir när hon inte får som hon vill... ojojoj. Det är nog ett släktdrag, för få kan se så arga ut som barnets mor och mormor...
Hehehe, i så fall får någon annan översättare bita i just denna låt. Jag är inte så poetisk av mig : D
Jag minns ett coverband för en massa år sedan (minns inte vad de hette) där sångaren inte på något vis i världen kunde lära sig texterna. Men det funkade jättebra, han kunde refrängerna och resten lät som om han kunde texten. Det räcker!
Skicka en kommentar